Blossoms at Dawn

Crow and Blossom (Ohara Koson, ca. 1910, woodblock print, commons.wikimedia.org)Crow and Blossom
Ohara Koson, ca. 1910, Woodblock print
commons.wikimedia.org

 

うれしい
か花 に明けゆく
烏飛

ureshii
ka hana ni akeyuku
karasu tobi

Are you happy?
Blossoms at dawn
The crows fly

 

Oshima Ryota, 1718 – 1787

 

Poem from Oshima Ryota © Barbara-Paraprem

 

One of the most influential of eighteenth-century haikai masters, who had some three thousand students all over Japan during Edo era. Forty of them were practicing poets. Several daimyo houses were also his clients. He had several houses in provinces as branch schools. He could afford to travel by palanquin accompanied by a few assistants. He was a disciple of haiku poet Hattori Ransetsu, which was a disciple of Basho.

Oshima Ryota published 200 books of poems. But hardly a single poem has survived the time. In 1759 he published „Basho kukai“ (Notes on Basho’s hokku), containing his critical remarks on eighty-six hokkus by Basho. He recorded his ideas on hakai in „Basho Shichibu Sagashi“ („Gleanings from the Seven Collections of Basho“).

 

Links
Books from Oshima Ryota: www.wul.waseda.ac.jp
About Oshima Ryota: Wikipedia.ja: 大島蓼太

 

Write a comment

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s